In the modern idiom:
“So Bob said […]” indicates that I am directly quoting Bob.
“Then Bob was like […]” indicates that I am paraphrasing Bob.
“And Bob was all […]” indicates that I am paraphrasing Bob, and additionally I am being a dick about it.
I don’t know about you, but I think it’s fantastic that we have a specific grammatical convention for that.
What I find most frustrating is when people don’t understand this! I don’t know if it’s a generation thing, but sometimes I’ll be talking and say “So I was like “are you fucking kidding me” and the person will look at me all horrified and say “you didn’t actually say that, did you?”
I said LIKE heidi keep up jesus
I’ve explained this to baby boomers so many times, and every time, I get a bewildered “If you say so…” and then they proceed to not understand me the next time I say something like this.
they’re like “if that’s how YOU use it, fine, but no one ELSE does that”
like no Barbara, the language has evolved, keep up.